ادبیات

شاعر ترکمن: بیشتر آثارم در سیل از بین رفت

پایگاه خبری اولکامیز – عبدالرضا نظری، فعال رسانه:بهاره ایری از شاعران دیار ترکمن صحرا است این شاعر فرهیخته و علاقمند به شعر ترکمنی یکی از دهها شاعر دختران ترکمن صحرا است. گفتگویی با این شاعر فرهنگی انجام دادیم که خلاصه آن را به علاقمندان شعر و ادبیات ترکمن تقدیم می کنیم:

خودش را «بهاره ایری» ساکن روستای «گری دوجی» از توابع شهرستان آق قلا معرفی کرد که دارای مدرک لیسانس روانشناسی با تحصیلات عالی دانشگاهی است. هم اکنون علاوه بر شغل معلمی در همان روستا به کار سرودن شعر نیز مشغول است. این شاعره آق قلایی ادامه داد: بیشتر سروده هایم در سیل سال ۹۸ به علت مجاورت ساختمان مسکونی مان با رودخانه به کلی از بین رفت و از این بابت بسیار ناراحتم.

وی علاقمندی اش به اشعار ترکمنی را مربوط به دوران تحصیل در دانشگاه دانست و گفت: یکی از اساتیدم در دانشگاه که با اشعار شاعر عارف ترکمن «مختوم قلی فراغی» آشنایی داشت به خاطر اینکه ترکمن بودم و از استعداد بالایی برخوردار بودم از من خواست یکی از اشعار و سروده های این شاعر را که درباره ائمه اطهار و امام حسین و امام حسن علیهماالسلام سروده بودن آنرا به زبان فارسی ترجمه کنم و پس از تالیف کتاب شعر ترجمه شده به زبان فارسی فقط نام مرا در اول صفحه و یا در مجلد دیگر کتاب ترجمه شده نام من درج شود.

قبول کردم که کار ترجمه این شعر را از زبان ترکمنی به فارسی انجام دهم؛ ولی متاسفانه پس از چاپ اشعار ترجمه به فارسی هیچ نامی از این حقیر در این اثر دیده نشد! ولی این رویداد باعث شد از همان روز علاقه ام به سرودن شعر افزایش یافته و اشعار زیادی تا به امروز توانستم بسرایم ‌و در حال جمع آوری آنها هستم تا در آینده بتوانم اشعار و دل نوشته هایم را به صورت یک کتاب درآورده و در اختیار علاقمندان به شعر و شاعری بگذارم.

در پایان این گفت و گو با این شاعر و معلم دلسوز خداحافظی کردم و وی را برای ادامه دادن به سرودن شعر و بیان دل نوشته ها به یکی از انجمن های شعر ادب شهری محل سکونت و به سایر شعرای مطرح ترکمن صحرا معرفی کردم.

www.ulkamiz.ir


نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا