ادبیات

روایت هایی از زندگی مختومقلی – قسمت سوم

پایگاه خبری اولکامیز –

نویسندگان: ماتی کوسایف و امان ککیلف ( کتاب مختومقلی حاقیندا خلق روایتلاری )

ترجمه : قاریاغدی یلمه ؛ فرهنگی بازنشسته

نتیجه جواب هوشمندانه*

در یکی از ایام،ایل گوکلان مورد هجوم قرار می گیرد.عده زیادی از مردم به همراه مختومقلی،مادر،دایی و دیگر افراد فامیل ایشان به اسارت گرفته می شوند.
روزی،خان نزد اسرا می آید و بعد از گردشی میان آنها، رو به مادر مختومقلی می گوید:
« چه درخواستی از من داری؟»
وی به فکر فرو می رود و با خود می گوید: مختومقلی با فن بیان خود،گلیم خود را از آب بیرون خواهد کشید.
سپس رو به خان می گوید:
اغول بولسا بیلده دیر
گیوو** بولسا یولدا دیر
دوغان ولی تانیلماز
دوغانمی آزاد ادسن.
خان با شنیدن جواب هوشمندانه از طرف او، تعجب می کند و دستور می دهد که تمامی اسرا را آزاد کنند.

*منگلی شیخیم قلیووا،۵۵ ساله،یارتی قلا.(۱۹۴۰)
**عروس

کتاب هنرها*

مختومقلی کتاب های زیادی داشت.در یکی از ایام،غارتگران بی خبر به روستا هجوم می آورند و عده ی زیادی از اهالی را (همراه مال و اموال ایشان ) به اسارت می برند.
تعدادی از کتابهای مختومقلی هم در همان هرج و مرج ناپدید می شود.در میان کتابهای
ناپدید شده،مختومقلی کتاب داستانی به نام:« طوطی قوش دیللی» داشت.
اهالی به آن کتاب، «کتاب هنرها» هم می گفتند.مختومقلی به خاطر از دست دادن این کتاب، به شدت ناراحت می شود و می گوید:« اگر آن کتاب باقی می ماند،چه بسا برای مردم مفید واقع می گردید.من برای نوشتن آن چندین سال تلاش کردم.»
وی شعر:« ریگان ایله دی» را بعد از آن واقعه سروده است.
غایغی غامدا عزیز عمریمی سولدوریپ
شوم فلک، عذابیم ریگان ایله دی
یازان کتابلاریم سیلا آلدریپ
گوزلریم ایزیندا گریان ایله دی
غافیللیقدا دشمان آلدی داشیمیز
دارغاتدی هریانا دنگی-دوشیمیز
باش ییلدا بیر کتاب ادن ایشیمیز
قیزیلباشلار آلیپ ویران ایله دی.

*محمدبردی نجف عالیف،۵۰ ساله،قیزیل آروات.(۱۹۵۹)
**این شعر دارای ۵ بند می باشد.

www.ulkami.ir


نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن
دکمه بازگشت به بالا