مطالب ویژه

مراسم نکوداشت مختومقلی فراغی در تهران برگزار شد

پایگاه خبری اولکامیز – نورمحمد مرادی، شهرستان بجنورد:

در شامگاه ۲۱ خرداد ۱۴۰۵ همایش با شکوهی به همت موسسه فرهنگی و هنری خانه فرهنگ ترکمن با مدیریت دکتر علی رهبر و عضو هیئت علمی دانشگاه خوارزمی دکتر ناصر قلی سارلی و علاقه مندان به فرهنگ و آیین ترکمن برگزار شد.

پس تلاوت آیاتی از قران و پخش سرود ملی پیام حاج عبدالرحمن آخوند تنگلی تانا را داشتیم که به تبیین دیدگاه رهبر فقید نسبت به فرهنگ اقوام و مذاهب پرداخته بود .

سپس بخشی از سخنرانی رهبر دوم انقلاب که گویا در سفر خود به گلستان و نقش ترکمنها ایراد سخنانی داشته اند از نمایشگر سالن به سمع و نظر حضار رسید .

دکتر علی رهبر به عنوان دبیر همایش ضمن عرض خیر مقدم به میهمانان و مدعوین از اهداف همایش و ثبت ۲۱ اردیبهشت به نام مختومقلی فراغی در تقویم کشور و درج آن از سال ۱۴۰۶ خبر دادند .

آقای حق شناس به عنوان مشاور وزیر میراث فرهنگی کشور حامل پیامی از سوی وزیر بودند که گفته شد در خارج از کشور حضور دارند.

وی مختومقلی را برجسته ترین شاعر قوم ترکمن دانسته و جنبه مردمی بودن این شاعر را در اشعارش مشهود دانست. معاون فرهنگی وزیر احساس مسئولیت مختومقلی نسبت به جامعه ای که در آن می زیسته را قابل ستایش دانست. مختومقلی را نماد وحدت و پیوند دهنده اتحاد اقوام دانست.

وی افزود این شاعر پر آوازه با اشعارش به مقابله با بی عدالتی رفته است .

سخنران دوم سفیر محمد حسن از موسسه همکاری فرهنگی و اقتصادی اکو بود .
سفیر محمد حسن به زبان فارسی نه چندان روان اذعان داشت که اندیشه های مختومقلی در میان اعضای موسسه اکو نیز از اهمیت خاص برخوردار شده است .

وی در ادامه بیانات خود از نقش ترویج فرهنگ و هویت اقوام و حفظ میراث فرهنگی در میان ملت ها مطالبی را ذکر کرد. سفیر محمد حسن گفت که اشعار مختومقلی انسان رابه خود سازی فرا میخواند . مردمی سازی اشعار این شاعر باعث شده شعر و فلسفه و اخلاق قابل فهم تر شود .

وی در پایان سخنان خود گفت که مختومقلی و دیدگاهش میتواند پل ارتباطی میان ملت ها باشد.

در این مراسم با در نظر گرفتن شرایط کنونی کشور ۲ قطعه از اشعار شاعر مطرح ترکمنصحرا جناب منصور طبری که درباره ایران و صلح جهانی سروده شده بود با آهنگ و تنظیم استاد دلشاد بابایی و همراهی بانوان خوش صدا طنین انداز شد.

بانویی که گروه کر را همراهی میکرد پیامی به زبان انگلیسی درپایان اجرای خود صادر نمود که مضمون آن آرزویی برای صلح، آرامش و جهانی عاری از جنگ بود و آرزو میکرد که هیچ کودکی والدین خود را در وقوع جنگ از دست ندهد ‌.

سخنران بعدی دکتر نظام الدین زاهدی سفیر تاجیکستان در ایران بود. وی به انجام تحقیقات آکادمیک اشعار مختومقلی در تاجیکستان اشاره کرد و به ۲ بعد اشعار مختومقلی پرداخت اول صیانت و حفظ زبان ترکمنی را مدیون و مرهون مختومقلی دانست که این شاعر در این هدف رنج ها برده و قدمهای بزرگی برداشته است. دوم اینکه این شاعر زبان ترکمنی را به زبان شعر در آورده است. اشعار او صدای مردم ترکمن برعلیه بی عدالتی است. در واقع میتوان او را صدای مردم ترکمن نامید ‌که از مرزهای جغرافیا بیرون رفته و به یک سرمایه منطقه تبدیل شده است. نام مختومقلی در تاجیکستان مورد تجلیل و احترام است و اشعارش به زبان تاجیکی ترجمه و نشر گردیده است .

وی در انتها گفت که به حرمت این شاعر یکی از معابر در شهر خوش منظر دوشنبه به نام این شاعر والا مقام مزین شده است ‌.

سخنران بعدی سفیر غایب اف از ترکمنستان بود. وی که در ابتدا به زبان فارسی به خانواده درگذشتگان حوادث جنگ تسلیت گفته و از بانیان مراسم تشکر کرد ودر جایگاه میزبان از حضور مدعوین قدردانی نمود و سپس دست نوشته های خود را که به زبان ترکمنی مهیا نموده بود را قرائت نمود که در کنارش مترجم فارسی نیز حضور داشت .

عمده سخنان وی درباره اقدامات شایسته ای که ترکمن باشی و آرقا داغ در احیا و ترویج آثار این شاعر در پهنای خاک ترکمنستان شده انجام شد .

دو بانوی نوجوان به نامهای گونای و عاطفه هنرمندانه یکی از اشعار مختومقلی را به سه زبان ترکمنی و فارسی و انگلیسی بدون لکنت زبان و از حفظ قرائت نمودند که تشویق حضار را دربرداشت .

اجرای هنرمندان گلستانی، استاد آنابردی وجدانی، گروه رقص گوشتپدی نوای صحرا و ذکر خنجر به زیبایی همایش افزود. اما فضای کوچک سالن، عدم اطلاع رسانی عمومی و حضور کمرنگ اهل شعر و فرهنگ گلستان مشهود بود . هر چند میشد حضور استاد نیازی ساعی را با پوشش وزین ترکمنی به نمایندگی از این جامعه فرهیخته پذیرفت .

www.ulkamiz.ir


نمایش بیشتر

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا